Affichage des articles dont le libellé est Scan. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Scan. Afficher tous les articles

lundi 15 juillet 2024

Lettre SCAN-OCR Ömer Faruk Osmanoğlu" Généalogie et IA

SCAN-OCR de la Lettre  d'Ömer Faruk Osmanoğlu*


Ces deux images montrent une lettre en turc adressée au Premier ministre turc Süleyman Demirel. La lettre est écrite par Ömer Faruk Osmanoğlu depuis Alexandrie, en Égypte. 

Je vais vous transcrire le texte turc et le traduire en français avec CLAUDE 3.5 SONNET :




Texte original en turc :
[Transcription du texte turc omise pour des raisons de concision]

Traduction en français :


"Alexandrie - Égypte
Très honorable Süleyman Demirel Premier ministre de Turquie Ankara

Mon très honorable et très cher Premier ministre,

Lors des discussions sur l'amnistie, vous avez demandé : "Savez-vous ce qu'est l'apatridie à l'étranger ?"

Oui, Monsieur, nous, vos citoyens malheureux, nous le savons très bien, qu'Allah en soit témoin.
Mais cette question, vous devriez la poser aux fils d'Osman. Depuis au moins 45 ans, nous savons tous ce que c'est que d'être à l'étranger, sans patrie et sans passeport, et que c'est pire que la torture de l'enfer.

En 1953, il a été décidé que les membres féminins de la famille ottomane pourraient retourner dans leur patrie. Et pour nous, les membres masculins, le dossier concernant notre retour au pays a été reporté à une date ultérieure.
Ainsi, cette affaire a traîné pendant des années et des années. Et la tragédie de rester loin de la patrie a continué.

Surtout pour ceux comme moi qui sont en Égypte, notre vie était constamment en danger. Pendant la guerre israélo-arabe, nous étions sous les bombes israéliennes et sous le feu. Même les condamnés à mort étaient retirés du feu dans les prisons.
Nous espérons qu'une injustice qui a commencé en 1953 et qui n'a pas été résolue pendant des années sera corrigée par votre main salvatrice, c'est-à-dire par la volonté nationale d'un parti qui est arrivé au pouvoir. Cette grande injustice pour nous, même si c'était avant 1953, nous étions une grande famille avec femmes et enfants en exil et nous pouvions nous consoler un peu. Après que nos femmes ont été autorisées à retourner dans la patrie, nous sommes restés complètement seuls et misérables en exil.

Nous recevons des nouvelles d'autres partis, de derrière et de dessous. A.P. ne fera pas cela, ne peut pas le faire, mais nous le ferons près des élections. Mon très honorable et cher Premier ministre, nous ne voulons pas que notre retour dans la patrie soit l'objet d'une compétition entre partis et d'une campagne électorale. Nous voulons que le Parti de la Justice, qui est arrivé au pouvoir par la volonté nationale, rende justice comme son nom l'indique.
Ce n'est pas difficile comme on le pense, mon honorable Premier ministre. Sans avoir besoin d'une loi parlementaire, des ordres peuvent être donnés aux ambassades où nous nous trouvons, et des passeports turcs et des visas d'entrée peuvent nous être accordés. Nous entrerons silencieusement dans le pays, et chacun de nous trouvera refuge dans un coin d'Istanbul, notre patrie.

Nous jurons sur notre honneur que nous ne perturberons en aucune façon l'ordre établi de notre pays.

Mon très honorable Premier ministre, nous n'avons plus ni la situation financière, ni la santé, ni la patience pour supporter la prolongation de cette affaire. Nous avons quitté la patrie jeunes et en bonne santé. Aujourd'hui, chacun de nous est vieux et malade.

Nous voulons voir une fois de plus notre chère patrie que nous n'avons pas pu vivre et qui nous manque tant, et mourir sur le sol de la patrie si nous devons mourir.

Nous sommes convaincus que le Parti de la Justice mettra fin à cette situation qui dure depuis 45 ans et qu'il ne nous privera pas de ce beau geste.

À cet égard, je vous prie et vous supplie en mon nom et au nom de ma famille, mon très honorable et cher Premier ministre.

Ömer Faruk Osmanoğlu"


Cette lettre est un appel poignant d'un membre exilé de la famille ottomane, demandant à être autorisé à retourner en Turquie après des décennies d'exil.


* Ömer Faruk Osmanoğlu :



Şehzade Ömer Faruk Efendi (en turc ottoman : شهزادہ عمر فاروق ; également Ömer Faruk Osmanoğlu ; 27 février 1898 - 28 mars 1969) était un prince ottoman, fils du dernier calife du monde musulman Abdulmejid II et de sa première épouse Şehsuvar Hanım. Il était également le gendre du sultan Mehmed VI de l’Empire ottoman car il a épousé sa fille cadette Rukiye Sabiha Sultan.
Ömer Faruk meurt le 28 mars 1969 au Caire, en Égypte. Son corps a été ramené à Istanbul et enterré dans le mausolée du sultan Mahmoud II. 

--- 
Erol GIRAUDY 







Veille technologique - TIC - Gouvernance - AI - GPT (Teams, INSIDER Windows 11, INSIDER MICROSOFT 365, BETA TESTS Edge et Bing, et veille technologique sur les GAFAM+N), 
j'ai publié deux livres sur les solutions Microsoft et l'AI et Copilot (c'est le quatrième aux formats ePUB et Papiers). 
Je pratique la Veille technologique active sur les TIC et AI et je suis membre de AIDAUG et UGAIA, GUILD4AI - "Association de fait" http://www.ugaia.eu https://ugaia.wordpress.com/